Wednesday, February 21, 2024

30 Cool Spanish Phrases to Sound Like a Native Speaker [With Audio]


three-young-women-chatting

To actually join with and perceive native audio system, you need to transcend your textbook Spanish. 

There are numerous cool phrases and expressions used everywhere in the Spanish-speaking world. 

Studying this vocabulary will take you to a different degree of proficiency and permit you to interact in additional dialog.

On this publish, you’ll study 30 cool Spanish phrases with their regional specs so you possibly can talk irrespective of the place you end up. 

Contents

Whereas this phrase interprets on to “What wave?” it may be used instead of “What’s up?” This one is principally utilized in Mexico and some close by Latin American international locations.

¡Hola, linda! ¿Qué onda?
(Hey, lovely! What’s up?) 

Translating on to “good wave,” this one is most just like “good vibes” and may also imply “cool.” It’s usually used to explain an individual or place. Mala onda
 can be utilized to say the other.

That is one other one that’s principally centered round Mexico.

Él es muy buena onda, seguro me cube que sí.
(He’s actually cool, I’m certain he’ll say sure.)

You may say this if somebody is being gradual or “yanking your chain.” Because it’s a fairly fundamental phrase, it may be utilized in most Spanish-speaking international locations, though it’s principally heard in Spain.

¡Venga, hombre, no te quedes en casa todo el finde!
(Come on, man, don’t keep at dwelling all weekend!)

Translating actually to “decrease a gear,” this one can be utilized to inform somebody who appears uptight or tense to settle down, just like saying “take it straightforward” or “sit back.” It can be utilized in a constructive approach to imply “decelerate” or “de-stress.”

It’s used most ceaselessly in Argentina.

Mi jefe siempre está estresado. Necesita bajar un cambio.
(My boss is at all times confused. He wants to relax out.) 

5. Órale
(Yeah/Wow/and many others.)

This phrase can be utilized in just a few alternative ways, however most frequently it’s used to comply with one thing (like “Yeah!” or “Proper on!”), encourage somebody (like “Come on!”), or categorical shock (like “No approach!” or “Wow!”). It’s often mentioned with nice enthusiasm, and principally by Mexicans.

In Argentina and another Spanish-speaking international locations, dale
 is a phrase used equally to this.

¡Órale! Llevamos una hora esperándote!
(
Come on! We’ve been ready for you for an hour!)

One other primarily Mexican phrase, you should use this one should you assume somebody is taking part in round or if they are saying one thing stunning. You can even use it as an expression of disappointment, anger or frustration. 

¿En serio vas a mudarte a Colombia? ¡No manches!
(
Are you actually going to maneuver to Colombia? No approach!)

7. ¡Que pedo!
(What’s up?/What’s the matter/downside?)

Pedo means “fart,” however this slang phrase is a typical approach to ask somebody what’s up in Mexico. With a unique tone, it will probably even have a extra critical that means, like “What’s the matter?” or “What’s your downside?” 

¡Que pedo, guey! ¿Cómo has estado?
(What’s up, buddy! How’ve you been?)

8. ¡Qué barbaridad!
(How terrible!/That’s ridiculous!)

Since this one is a fairly direct translation, it’s utilized in many areas. It actually means “What barbarity!” and is used equally to “That’s ridiculous!” “That’s loopy” or “How terrible!”

¿Te cobraron seis dolares por un café? ¡Qué barbaridad!
(They charged you $6 for a espresso? That’s ridiculous!)

9. ¡Qué bárbaro!
(Cool!/That’s nice!/Wow!/How unhappy!) 

This one sounds lots just like the final one, however on this case bárbaro (barbaric) is utilized in Argentina both to explain one thing cool/ nice, or as an expression of shock, disappointment or horror. 

Qué bárbaro es su carro.
(His automotive is so cool.)

¿Te enteraste del accidente? ¡Qué bárbaro!
(Did you hear in regards to the accident? How terrible!) 

This phrase means “calm.” It may be used to inform somebody to settle down or to not fear. The way in which it’s used colloquially can fluctuate from nation to nation, however they’re all comparable variations.

When you’re speaking to a male, you’d use tranquilo, whereas tranquila is for a feminine. In some locations, it’s frequent to listen to the shortened model, tranqui
to imply “chill.” 

Tranquilo, no pasa nada. Podemos tomar el próximo bus.
(Don’t fear, it’s high quality. We will take the subsequent bus.) 

Hagamos algo tranqui en mi casa esta noche.
(Let’s do one thing chill at my home tonight.)

Buenazo is a mixture of the adjective bueno and the augmentative suffix -azo. You should utilize it to explain meals, objects, locations, and many others. that you just discover actually cool or good. 

La comida en este restaurante es buenazo.
(The meals at this restaurant is admittedly good.) 

This phrase can be utilized to say that somebody is “hooked on” or “hooked on” a TV present, snack or one thing comparable.

Estoy enganchada a esta serie.
(I’m hooked on this sequence.)

Translating on to “simply in case the flies,” this previous Spanish idiom is used equally to how we are saying “simply in case.” When you’re doing one thing that appears superfluous or pointless, this expression could also be used as a proof.

Lleva un paraguas por si las moscas.
(Carry an umbrella, simply in case.)

It is a humorous metaphor that interprets to “plant a pine,” however truly means “to poop.” You can even use hacer caca
or hacer el número dos,
 which is similar as we are saying “take a #2.”

The extra formal approach to say it’s defecar
or ir de cuerpo.

Vaya, me pasó directo esa comida. Voy a plantar un pino.
(Man, that meals went straight by means of me. I’m going to go take a dump.)

15. Tener mono
(To have withdrawals/To overlook/To need)

That is an expression that can be utilized to say you actually need one thing after a interval of abstinence from it, just like having withdrawals. It could additionally imply you actually miss somebody or really feel like doing one thing. It actually means “to have monkey.” 

This one is heard principally in Spain.

Tengo mono de un café.
(I’m dying for a espresso.) 

Tengo mono de ti.
(I actually miss you.)

Echar una mano means “to assist” or “to assist out.” Echar is a flexible verb meaning “to throw” or “to forged” by itself, however it’s utilized in just a few Spanish expressions with differing meanings. For instance, echar un vistazo
 means “to have a look.”

Necesito mover este sofá. ¿Puedes echar una mano?
(I want to maneuver this sofa. Are you able to assist?)

17. Ponerse (las) pilas
(To concentrate/To be careful/and many others.) 

This phrase actually means “to place in (the) batteries,” and it’s utilized in numerous methods together with telling somebody to be careful/be alert, to concentrate, to look alive or to get to work. 

In some locations like Ecuador, it’s even used to speak to a pal that you just’re going to make plans sooner or later: 

Oye, ponte pilas para esa parillada.
(Hey, prepare for that BBQ.) 

¡Pónganse las pilas! Esto va a estar en la prueba.
(Concentrate! That is going to be on the take a look at!) 

Actually translating to “to place within the paw,” this phrase mainly means “to mess up.” It’s considerably just like the English saying “to place your foot in your mouth,” however it doesn’t at all times should do with saying the fallacious factor. 

Metimos la pata al comprar este carro.
(We made a mistake after we purchased this automotive.)

In Spanish, this idiom makes use of hair as an alternative of leg, however the that means is similar. You should utilize this once you’re teasing somebody or mendacity to them in a playful approach.  

No olvidé mi pasaporte…solo estaba tomándote el pelo.
(I didn’t overlook my passport…I used to be simply pulling your leg.) 

20. Mala leche
(Dangerous intentions) 

Relying on the place you’re at, the that means of this one can change barely. Translating on to “dangerous milk,” it often means one thing alongside the strains of being “pissed off,” bad-tempered or having sick intentions.

Utilized in fairly just a few Spanish-speaking areas, it’s usually attributed to an individual:

Ella tiene mala leche.
(She has a nasty mood.)

Ella lo hizo con mala leche.
(She did it with dangerous intentions.)

You can even name somebody un/una malaleche to say that they’ve dangerous intentions or should not an excellent individual. 

21. Pura vida
(Pure life/Easy life)

That is Costa Rica’s signature phrase they usually use it usually, claiming that it’s not only a saying however a lifestyle. It refers to residing an excellent, easy life, being grateful for what we have now and appreciating the little issues and the wonder in our lives. 

They use it to say whats up, to say goodbye, to say thanks, as a response to one thing they discover cool…just about for something. 

¡Hasta luego!
(Goodbye!)

¡Pura vida!

This phrase may be heard in Spain. Una pasada is used for each masculine and female nouns. 

Esta canción es una pasada.
(This tune is cool).

23. Me mola
(I like/take pleasure in)

You may say me mola
(or me molan
) to say that you just like or take pleasure in one thing(s). Molar can also be used as a verb to say that one thing is cool. 

Me mola esta banda.
(I like this band)

Ellos molan mucho.
(They’re actually cool.)

This phrase is extensively utilized in Latin America, particularly in Ecuador, Colombia, Venezuela and Peru. Chévere can be utilized to explain something you discover cool, together with folks. 

¡Qué chévere tu camiseta!
(Your T-shirt is so cool!)

Different Spanish phrases for “cool” embrace guay
 (Spain), chido
(Mexico) and copado
(Argentina).

The phrase súper bien means one thing like “nice,” “wonderful” or “tremendous cool.” It’s extensively used and will probably be understood wherever you might be within the Spanish-speaking world. 

Te va a ir súper bien.
(You’re going to do nice.)

26. Pecueca
(The odor of smelly toes)

This phrase, and the next 4 phrases, are particularly cool as a result of they don’t have an English translation. Many phrases are absent from the English language however can be extremely helpful.

One in all these is pecueca, which is a phrase generally utilized in Colombia.

Ponte zapatos, hombre. La pecueca es muy fuerte.
(Placed on footwear, man. The stinky-feet odor could be very sturdy.)

27. Ensimismado/ Ensimismada
(Misplaced in thought)

This adjective comes from the verb ensimismarse.
Along with being “misplaced in thought,” it will probably additionally imply “engrossed,” “caught up” or “preoccupied.”

28. Merendar
(To have a lightweight meal or snack)

That is an irregular verb meaning consuming a lightweight meal or a snack, sometimes within the afternoon or early night. It is a quite common factor to do in Spain.

¿Quieres merendar?
 (Do you wish to have a snack?)

In some international locations, it refers to having an informal or gentle dinner. That is frequent in Spanish-speaking international locations the place lunch is usually the most important meal. 

Normalmente meriendo alrededor de las 7.
 (I often have dinner round 7 p.m.)

The noun is merienda
(snack/gentle meal).

This one interprets to “huge bottle,” however is extra usually used to check with when a bunch of younger folks collect open air and drink massive quantities of alcohol.

This sometimes occurs at night time and out on the street the place they don’t should pay for costly drinks from a bar. It’s a typical factor in Spain.

¿Vas al botellón esta noche?
(Are you going to the “botellón” tonight?)

It is a very particular phrase for the time when everybody has completed dinner (or lunch), however remains to be seated on the desk, engaged in group dialog.

That is particularly frequent in Spain and explains why you received’t get the examine instantly after you end a meal at a restaurant—it will be thought of impolite to hurry you or discourage spending loads of time digesting, stress-free and having fun with your organization. 

Whereas it actually interprets to “over the desk,” there’s no phrase for this idea in English (however there ought to be!).

Mi parte favorita de cenar con mi familia es la sobremesa.
(My favourite a part of having dinner with my household is the “sobremesa.”

 

To apply this new vocabulary and study extra cool Spanish phrases and phrases, you possibly can watch a Spanish sequence or add some Spanish-language music to your playlist.

You can even attempt a language studying program like FluentU—it’s obtained quite a lot of video content material the place you possibly can see Spanish slang in motion, plus instruments that can assist you remember it.

And One Extra Factor…


When you’ve made it this far meaning you most likely take pleasure in studying Spanish with participating materials and
will then love FluentU.


Different websites use scripted content material. FluentU makes use of a pure method that helps you ease into the Spanish language and tradition over time. You’ll study Spanish because it’s truly spoken by actual folks.


FluentU has all kinds of movies, as you possibly can see right here:

learn-spanish-with-videos


FluentU brings native movies inside attain with interactive transcripts. You may faucet on any phrase to look it up immediately. Each definition has examples which were written that can assist you perceive how the phrase is used. When you see an fascinating phrase you don’t know, you possibly can add it to a vocab record.

learn-spanish-with-interactive-subtitled-videos


Overview a whole interactive transcript below the Dialogue tab, and discover phrases and phrases listed below Vocab.

learn-spanish-with-songs


Be taught all of the vocabulary in any video with FluentU’s strong studying engine. Swipe left or proper to see extra examples of the phrase you’re on.

learn-spanish-with-music-videos


The very best half is that FluentU retains monitor of the vocabulary that you just’re studying, and offers you additional apply with tough phrases. It will even remind you when it’s time to evaluation what you’ve discovered. Each learner has a very customized expertise, even when they’re studying with the identical video.


Begin utilizing the FluentU web site in your pc or pill or, higher but, obtain the FluentU app from the iTunes or Google Play retailer. Click on right here to benefit from our present sale! (Expires on the finish of this month.)

Related Articles

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Latest Articles